2017年4月21日,由大英圖書(shū)館和中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館聯(lián)合舉辦的展覽“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書(shū)館的珍寶”將在北京國(guó)家圖書(shū)館開(kāi)幕。展覽將首次在中國(guó)呈現(xiàn)一系列英國(guó)文學(xué)經(jīng)典巨著的手稿和早期珍貴印本,包括查爾斯-狄更斯小說(shuō)《尼可拉斯·尼克比》的手稿、夏洛蒂·勃朗特小說(shuō)《簡(jiǎn)·愛(ài)》的修訂手稿本、莎士比亞悲劇《羅密歐與朱麗葉》的早期四開(kāi)本以及威廉·華茲華斯詩(shī)歌《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》的草稿等。另外還有通過(guò)電影和電視改編而在中國(guó)走紅的一些經(jīng)典文學(xué)作品,如《失蹤的中衛(wèi)》的手稿、《黎明生機(jī)》的手稿等。 1598年四開(kāi)本《羅密歐與朱麗葉》,它是大英圖書(shū)館館藏中最稀有最寶貴的藏品之一 1598年四開(kāi)本《羅密歐與朱麗葉》,它是大英圖書(shū)館館藏中最稀有最寶貴的藏品之一,它在莎士比亞生前就已經(jīng)出版了,曾經(jīng)為英國(guó)王喬治三世所有。這本《羅密歐與朱麗葉》將與中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館的明代茅瑛刻套印本《牡丹亭》并列展出。 配合手稿展出的還包含這些英國(guó)文學(xué)在中國(guó)的著名譯作、改編及評(píng)論書(shū)籍或稿件,展覽還別出心裁地將喬治三世收藏的1598年四開(kāi)本《羅密歐與朱麗葉》與一部中文善本——明茅瑛刻套印本的湯顯祖《牡丹亭》并列展出,實(shí)現(xiàn)跨時(shí)空跨地域的文學(xué)交流。充分展現(xiàn)中英兩國(guó)文學(xué)與文化之間源遠(yuǎn)流長(zhǎng)且卓見(jiàn)成效的對(duì)話與交流。 夏洛蒂·勃朗特小說(shuō)《簡(jiǎn)·愛(ài)》的修訂手稿本 大英圖書(shū)館16世紀(jì)古籍研究專家凱倫博士表示,本次將展出的這本夏洛蒂·勃朗特小說(shuō)《簡(jiǎn)·愛(ài)》的訂手稿手稿版本,是由勃朗特親手抄寫(xiě)然后供印刷廠打樣制版用的。觀眾可以看到她的字跡非常的清晰整潔,她在抄寫(xiě)的過(guò)程中還有部分修改。另外你還可以看到手稿上偶爾有沾了油墨的手印,證明它的確是供印廠使用的修訂手稿。關(guān)于莎士比亞的手稿,大英圖書(shū)館館長(zhǎng)佐伊·威爾考克斯說(shuō)道:“莎士比亞在1604年左右所描繪的難民場(chǎng)景竟然和現(xiàn)在歐洲面臨的難民危機(jī)如出一轍,簡(jiǎn)直難以置信! 本次展覽從2017年4月21日持續(xù)到6月21日,是大英圖書(shū)館為期三年的大型文化交流項(xiàng)目“大英圖書(shū)館在中國(guó):共享知識(shí)與文化”的一部分。此項(xiàng)目得到了英國(guó)政府160萬(wàn)英鎊的資金支持,除了在北京的展覽外還將陸續(xù)在中國(guó)的其他城市舉辦一系列小型展覽,包括烏鎮(zhèn)、上海和香港。該項(xiàng)目將一直持續(xù)到2019年。
|